mercredi 7 avril 2010
tonpi - en n'a
Par Mattt, mercredi 7 avril 2010 à 14:16 :: Fautes
Après de longs mois sans remplir cette catégorie, je me suis décidé d'y remettre des articles, surtout quand j'ai vu cette phrase dans un commentaire sur un site spécialisé iPhone : (attention ca pique les yeux, beaucoup beaucoup)
Âpre un grand travaille elle sera refuse se pa cool me tonpi pour appelstor en n’a cydia
Magnifique n'est-ce pas ? Donc au travail, et y'a du boulot ! (quasi une faute par mot)
On commence par le premier mot, souvent écrit "apré", mais nous avons ici une variante Ensuite on a le fameux "travail" au féminin, un petit "c'est pas", et le classique "mais / mé".
On finit par un magnifique "tonpi" pour "tant pis" et on conclue par un "on a" / "en n'a" qui met en valeur la faute de la négation "on a" qui est souvent écrit "on n'a" qui je ne rappelle ne s'utilise que pour une phrase négative, par exemple "on n'a pas de chance".
PS : j'ai zappé volontairement le "appelstor" pour "apple store", car l'individu ne sait vraisemblablement pas écrire les mots qu'ils prononce, de surcroît s'ils sont en anglais
Âpre un grand travaille elle sera refuse se pa cool me tonpi pour appelstor en n’a cydia
Magnifique n'est-ce pas ? Donc au travail, et y'a du boulot ! (quasi une faute par mot)
On commence par le premier mot, souvent écrit "apré", mais nous avons ici une variante Ensuite on a le fameux "travail" au féminin, un petit "c'est pas", et le classique "mais / mé".
On finit par un magnifique "tonpi" pour "tant pis" et on conclue par un "on a" / "en n'a" qui met en valeur la faute de la négation "on a" qui est souvent écrit "on n'a" qui je ne rappelle ne s'utilise que pour une phrase négative, par exemple "on n'a pas de chance".
PS : j'ai zappé volontairement le "appelstor" pour "apple store", car l'individu ne sait vraisemblablement pas écrire les mots qu'ils prononce, de surcroît s'ils sont en anglais
6 commentaires
:: aucun trackback :: 2866 vues
Tags :